Młyński Artur
- urodzony 5 stycznia 1972 roku. Aktor głosowy, dziennikarz i prezenter radiowy, lektor. Z wykształcenia polonista (Uniwersytet Wrocławski). Nagrywa we własnym studio. Jest głosem programu "Nasz nowy dom".
Poznaj twarze i historie polskich lektorów! Poniżej przedstawiamy sylwetki najpiękniejszych głosów lektorów filmowych, reklamowych i dubbingowych. Uwaga! Znalazłeś nieaktualny wpis? Masz dodatkowe informacje lub uwagi? Pisz do nas.
- urodzony 5 stycznia 1972 roku. Aktor głosowy, dziennikarz i prezenter radiowy, lektor. Z wykształcenia polonista (Uniwersytet Wrocławski). Nagrywa we własnym studio. Jest głosem programu "Nasz nowy dom".
Artur Młyński nagrywa reklamy radiowe i telewizyjne, multimedia, filmy, audiobooki, ivr, dubbinguje. Jest głosem programu "Nasz nowy dom" (POLSAT) - pokazującego, jak w krótkim czasie gruntownie wyremontować dom i przez to odmienić komuś życie.
Posiada własne studio nagraniowe. Jest także dziennikarzem muzycznym i prezenterem radiowym. Ma na koncie współpracę z Polskim Radiem Wrocław (m.in. prowadzący audycję "Rockowe Młyńskie Koło") i wrocławskim oddziałem Radia ESKA.
W branży jest znany jako Młynek. "Lektor Młynek to ja – Artur Młyński. Z wykształcenia polonista, z pasji dziennikarz/prezenter muzyczny, z profesji lektor właśnie" - pisze na swojej stronie lektormlynek.pl.
Podkłada głos w grach komputerowych (m.in. "Rodzinka Robinsonów", "World in Conflict", "R.U.S.E."), słuchowiskach (m.in. "Calineczka", "Choinka", "Czarodziej Bajkodziej", "Jaś i Małgosia"). Był jednym z wiodących lektorów reklam telezakupów Mango (obok Rocha Siemianowskiego, Piotra Ogorzałka oraz Katarzyny Tatarak).
Można go usłyszeć w serialach telewizyjnych (m.in. "Septagon" - 2018, "Detektywi w akcji" - 2015, "Na patrolu" - 2014).
Stwierdza, że "w dubbingu czuje się jak ryba w wodzie". W polskim serialu animowanym "Kosmiczny wykop" (2020), wyprodukowanym przez Orange Studio Animacji użyczył głosu Ptasznikowi oraz Robosędziemu na Spaceball. Serial był emitowany przez TVN oraz TVN7, a produkcją dźwięku zajęło się Voiceland Studio.
Współpracuje z renomowanymi bankami głosów - m.in. Mikrofonika. "Mój głos usłyszysz w wielu ogólnopolskich i lokalnych stacjach radiowych, telewizyjnych i internecie" - dodaje lektor.
(źródło: materiały własne, lektormlynek.pl, polski-dubbing.fandom.com, filmpolski.pl, filmweb.pl, polsat.pl)
Brak komentarzy