Baza polskich lektorów
BAZA LEKTORÓW

Poznaj twarze i historie polskich lektorów! Poniżej przedstawiamy sylwetki najpiękniejszych głosów lektorów filmowych, reklamowych i dubbingowych. Uwaga! Znalazłeś nieaktualny wpis? Masz dodatkowe informacje lub uwagi? Pisz do nas.

Ireneusz Załóg -  lektor, aktor filmowy, telewizyjny i głosowy, reżyser dubbingu. Właściciel firmy IZ-Text zajmującej się udźwiękowieniem filmów fabularnych i dokumentalnych, reklam oraz bajek dla dzieci (m. in. Nowe przygody Lucky Luke'a, Król szamanów, Odlotowe agentki, Shuriken School, Sonic X, W.I.T.C.H. Czarodziejki, Rodzina Tofu).

Współpracuje m.in. z wydawnictwami Aleksandria, Prószyński i S-ka oraz z internetowym bankiem głosów Mikrofonika, a jako aktor z Teatrem Korez. Można go było zobaczyć m.in. w sztuce "Mecz" na podstawie "Bądź mi opoką" B. Keeffe'a u boku Piotra Rybaka i Huberta Bronickiego.

Lektorstwem zajmuje się od ponad 20 lat. "Doświadczenie zdobywałem czytając teksty w lokalnych ośrodkach tv i radiowych w Katowicach, bo stąd właśnie pochodzę i tu mieszkam. Szybki internet sprawił, że już od wielu lat moja praca jest słyszana w całej Polsce.

Współpracuję z firmami z całego kraju, nagrywając dla tv, radia, czytając reklamy, filmy dokumentalne i fabularne, audiobooki, e-learning, dubbing. Wykonuję także zlecenia dla muzeów jako audio–przewodnik czy też jestem głosem na lotnisku" - mówi o sobie.

(źródło: materiały własne, ireneuszzalog.pl)

 

Chcesz wiedzieć jeszcze więcej? Przeczytaj nasz wywiad z cyklu Bliżej mikrofonu: Ireneusz Załóg - Mam naprawdę dużo pokory

 

Próbki audio

00:00/00:00
  1. spot "Interia - Zakupoholizm"
  2. spot "Zdrada pachnie pomarańczami"
  3. spot "Cisowianka"

Oceń lektora

2 (2 głosy)
Vote up!
Vote down!

Brak komentarzy

Studio Medianawigator.com

reklama

Agencja MediaNawigator.com

Powered by:

Bank głosów Mikrofonika.net

reklama