Publikacje o lektorach
ARTYKUŁY, AUDYCJE, FILMY

Permanentny przegląd prasy, portali internetowych, społecznościowych, radia i telewizji. Zbieramy wszelkie publikacje na temat lektorów i ich pracy. Efekt naszych poszukiwań znajdziesz w tym dziale. Jeśli masz coś czego tu nie ma, podziel się linkiem! Koniecznie daj nam znać!

Tytuł: Metro: z pierwszej linii znikną zapowiedzi Ksawerego Jasieńskiego?
Autor: Krzysztof Śmietana
Źrodło: warszawa.gazeta.pl
Data publikacji: 17.03.2015

 

Czy z pierwszej linii metra znikną charakterystyczne zapowiedzi stacji Ksawerego Jasieńskiego? Pasażerowie go uwielbiają - po co więc zmieniać to, co dobre? Urzędnicy twierdzą, że chcą ujednolicić nagrania na trasie z Kabat na Młociny.

 

Komunikaty puszczane w pociągach na pierwszej linii metra Ksawery Jasieński nagrał w 1999 r. Znany lektor zaproponował wtedy, że zrobi to za darmo, bo wcześniejsze zapowiedzi bardzo go irytowały. Te wygłaszane przez niego od razu przypadły do gustu pasażerom. Stały się wręcz kultowe. Odbyła się też wielka dyskusja, czy "Plac Wilsona" lektor powinien wymawiać z "w" czy z "ł". Nazwy kolejnych stacji Ksawery Jasieński czyta z inną intonacją. Jego głos jest bardzo rozpoznawalny.


Możliwe jednak, że warszawiacy niedługo już nie usłyszą go w metrze. Zarząd Transportu Miejskiego uznał, że czas skończyć z kakofonią głosów na trasie pierwszej linii. W ostatnich latach dokładano kolejne zapowiedzi, które wypowiadają inne osoby. W pociągach Inspiro szczególnie irytują komunikaty o tym, po której stronie otworzą się drzwi. Robi to syntezator mowy. Denerwujące są też niezbyt profesjonalne, wygłaszane po angielsku informacje o możliwej przesiadce do pociągów podmiejskich i dalekobieżnych. Powstał nawet prześmiewczy profil na Facebooku "Nekst stejszyn: Centrum. Konwinjent czejndż tu suburban trejns". Do tego dochodzą okolicznościowe zapowiedzi. Np. po zamknięciu mostu Łazienkowskiego słychać było ostrzeżenia o dużych zmianach w komunikacji.

 

Teraz głosów w pociągach ma być mniej. - Chcemy ujednolicić system zapowiedzi - oznajmia Igor Krajnow, rzecznik ZTM. Nie chce jednak zdradzić, czy głos Ksawerego Jasieńskiego rzeczywiście zniknie z pociągów. Wcześniej w wypowiedzi dla portalu Transport-publiczny.pl stwierdził jednak, że "z uwagi na wiek lektora i barwę głosu Metro nie sugerowało dalszego korzystania z jego usług".

 

ZTM zlecił nagranie nowych komunikatów o przesiadaniu się i o stronie wysiadania z pociągu innemu lektorowi - Tomaszowi Knapikowi. Miasto ma z nim stałą umowę (zapowiada przystanki w autobusach i tramwajach). Niewykluczone, że teraz to on będzie też czytał nazwy stacji na pierwszej linii metra. Już wiadomo na pewno, że pasażerowie usłyszą jeszcze jeden głos - zapowiedzi przesiadek po angielsku ma wygłaszać native speaker, czyli obcokrajowiec, dla którego jest to język ojczysty.

 

Cały artykuł znajdziecie na stronach warszawa.gazeta.pl

 

 

 

 

Brak komentarzy

Studio Medianawigator.com

reklama

Agencja MediaNawigator.com

Powered by:

Bank głosów Mikrofonika.net

reklama